Правила

Работа с диктором

Внимательно вслушайтесь и выберите Диктора.

Начните доверять выбранному Диктору.

Грамотно поставленная задача

Помните, пожелания внутри текста пишутся до начала каждого предложения, а не после него!

Отсутствие знаков препинания, а так же неверная их расстановка влияют на результат.

Описывая задачу для диктора, лучше всего сделать это предельно кратко и ёмко.

В рекламе есть шаблоны, отработанные годами, оригинальность которым придают личное видение и харизма каждого диктора.

Указывая в техническом задании пожелания, такие как: позитивно, солидно, энергично, динамично, субтоном, сексуально, настороженно, грустно, ярко, задорно и т.д. вы даёте диктору чёткую задачу, которую он точно понимает.  Пожалуй, самым верным будет вариант, если вы приложите пример из другого ролика, где вам нравится, как читает диктор.

Мы не говорим, что давать более подробные описания — это плохо. Хорошо, если вы укажите все важные моменты задачи. Но, когда диктор получает описание к 20-ти секундному ролику на полстраницы, будьте готовы к тому, что диктор не выдаст ожидаемый результат.

Неужели так сложно диктору?

Часто детально выписанные задачи противоречат логике естественной речи, пусть даже специфической рекламной. Например, когда заказчик просит выделить акцентами пять слов в предложении или ставить акцент или вести интонацию так, как это не свойственно речевой культуре и правилам устной речи.

Задачи, которые необходимо выстраивать, словно по нотам, в рекламе есть. Но, во-первых, всё начинается с идеи, сценария, порой длительного кастинга дикторов, причём оплачиваемого, а во-вторых, такая работа не происходит удаленно за один сеанс записи.

Зачастую верное звучание — это поиск, работа и диктора, и звукорежиссёра, и представителя заказчика, который имеет специальность, позволяющую ему разбираться в сути вопроса.

Это другой подход, который стоит больших усилий и других гонораров. Наш опыт удаленной работы позволят достигать подобных результатов в 90% случаев, полагаясь на опыт, который приобретался в сложных условиях оперативной работы, и поэтому так ценен.

Диктор такой, какой он есть

Выбирая диктора или актёра для озвучки принимайте его таким, какой он есть. Опирайтесь только на демозапись. Если диктор читает низко и размеренно в примере, это не значит, что он может сохранить тот же тембр в тексте, который нужно озвучить очень динамично и ярко.

Если у диктора в его демо записи нет нужных вам вариантов подач, не стоит от него требовать иного. Да, иногда некоторые дикторы могут и то, чего нет в их демо, но об этом лучше посоветоваться с менеджером.

Также вы всегда можете прислать аудиообразец того, что вам нравится, например, как читает другой диктор. Это поможет и подтолкнёт нас в нужную сторону. Это приветствуется.

Хронометраж

Студия  «Soundbox»  считает/верует, что человеческая речь измерению не поддаётся. А  художественная и профессиональная речь Дикторов, со всеми её смысловыми паузами, вдохами, запятыми и ритмом, измерению не поддаётся тем более.

Посему «Soundbox», исключительно из миролюбивых побуждений, оставляет за собой право последнего слова во всех спорных моментах, касающихся хронометража.

Более подробно читайте в подразделе правил «Хронометраж» (подробнее).

Ударения и произношение

Целый набор грабель, наступая на которые, заказчик теряет время и деньги, равно как и студия, — это вопросы ударений, произношения, расшифровок аббревиатур, сокращений, верного произношения цифр, а так же болезненных ситуаций с буквами Э и Е во многих спорных словах.

Итак, по порядку:

1. Ни студия, ни диктор не знают, как именно верно произносится название вашей фирмы. Порой самые очевидные вещи имеют неожиданные нюансы. Вот, например, компания называется “Виденс”. В этом названии уже четыре варианта прочтения! ВИденс. ВидЭнс. ВИдЕнс. ВИдЭнс. Во-первых, ударение может падать на первый или второй слог, а во вторых буква Е написанная может читаться как Э.

И ещё один пример из опыта студии. Все мы знаем корейского производителя Нyundai. Так вот, каждый дилер присылает нам свой вариант прочтения. А именно: ХюндАй, ХЮндай, ХЁндай, ХёндАй и, как оно ближе звучит на родном языке, — ХЁндэ.

Всегда указывайте верное ударение!

УдарЕния в тЕксте пропИсывайте заглАвными бУквами, если это первые буквы, можете их выделять жирным шрифтом или указывать в скобках, на какую букву падает ударение. Произношение лучше прописывать так же в скобках.

2. Все имена собственные, названия улиц, фамилий, иностранных названий и прочее должны быть с ударениями и верным произношением букв Э или Е. Иногда даже САша может оказаться СашА, потому что он француз)))

3. Иностранные слова в тексте даются только в транскрипции, с верным ударением, произношением и если это сложный случай, подкрепляться примером, как нужно читать слово.

4. Сокращения и аббревиатуры. Все сокращения расшифровываются. Не всегда понятно “пр.” — это “проспект” или “проезд”, например. И, хотя в русском языке чётко определено верное прочтение каждой буквы, мы не говорим в жизни ЭФ ЭС БЭ, а произносим ФЭ ЭС БЭ (ФСБ). Также в некоторых случаях сокращение ТК, читается в ролике как Тэ Ка, а в других как Торговый комплекс. Помните, что не расшифровав подобные сокращения, вы потеряете время на ожидание диктора для перечитки и деньги для оплаты гонорара диктора и звукорежиссёра.

5. Устоявшиеся произношение слов в определенном регионе. Есть профессиональные термины, которые употребляются в разрез правил русского или украинского языка и если требуется их сохранить, то об этом следует указать сразу. Если дОбыча, а не добЫча, если улицу в вашем городе знают только как укрАинскую, а не как верно украИнскую, если в торговой сетИ, а не в торговой сЕти, как верно, то всё нужно прописать в техническом задании заранее.

6. Слова, которые могут иметь двойное ударение и вызывать долгие дебаты, лучше сразу обозначить нужным вам ударением. Простой пример — это слово “маркетинг”. Одни любят “мАркетинг”, другие “маркЕтинг”. Поэтому то, что любо, сразу оговаривайте.

7. Неверное прочтение цифр, ещё одна частая проблема. Не всегда можно понять, как читать “21 февраля” — двадцать первое или двадцать первого? Так же и с цифрами телефона, которые иногда пишут без пробелов. Требуется прочитать — два ноля или ноль ноль.

Варианты ударений

Не всегда есть возможность переспросить ударение, если диктор вызван на определенное время, а заказчик не отвечает. В таком случае нам придётся озвучивать, так, как мы посчитаем верным или сделаем варианты. Но зачастую процесс записи вариантов неблагоприятно отражается на результате, особенно если вариантов может быть четыре и проблемное слово встречается несколько раз. В таких случаях студия не имеет возможности делать дополнительные варианты.

Итак, подведём итоги: 

Если вы не укажете, как прочесть «Э» или «Е» — прочтём, как захочется;

Если вы не укажете, как читать то или иное иностранное слово — произнесём как-нибудь;

Если вы не укажете, что значит то или иное сокращение, аббревиатура — расшифруем, как на душу ляжет.

Все цифры в тексте прописываются письменно. Это не «Soundbox» прихоть. Это жгучее желание сэкономить время, деньги и не распыляться на недоразумения.

В противном случае «Soundbox» оставляет за собой право прочтения цифр в тексте, как покажется на тот момент удобным. Пример: «8 марта» ,- пишите вы. «Восьмерых марта», — озвучиваем мы.

Так исторически сложилось, что в «Soundbox» работают люди, не умеющие читать мысли и предугадывать предпочтения клиентов (но мы очень стараемся и натираем лбы до блеска!), и поэтому мы озвучиваем все свои ролики в соответствии с нормами и стандартами русского/украинского/английского языков. И если вам нужен «маркЕтинг» вместо «мАркетинг», «украИнская» вместо «укрАинская», «дОбыча» вместо «добЫча» и конечно же «звОнит» вместо «звонИт», то просим вас чуть ли не на коленях-сообщите нам об этом.

Мы с уважением и сердечным вниманием отнесёмся ко всем вашим пожеланиям и указаниям только в том случае, если получим их в письменном виде.

Все перечитки и правки, если в том нет вины «Soundbox», производятся ПЛАТНО.

ИТАК: в «Soundbox» никто не умеет читать мысли.

Диктор-улитка, или почему так долго?

Оперативные дикторы — это большое преимущество в современном ритме жизни. Но даже оперативные дикторы работают по определенному расписанию. Кто-то доступен целый день, кто-то-  с утра до обеда, кто-то — с обеда до вечера, кто то забегает на час, кто-то на 20 минут, а кого-то нужно ждать три дня, а некоторых и больше.

Первое, что нужно понять — армия дикторов, с которыми мы сотрудничаем не сидит у нас с утра до вечера!

Дикторы и актёры, которые озвучивают рекламные ролики, фильмы и презентации, вокалисты, которые поют в тех же роликах, — это творческие единицы. Кто-то работает на радио, кто-то в театре, кто-то — вообще вольный художник.

Поэтому, если вы указали неверное ударение или дали неверный телефон, помните, что диктора придётся ждать. Он не сможет отменить эфир, прервать спектакль и помчаться с другого конца города в любую погоду только потому, что у вас горят сроки.

Это не наша позиция, это просто специфика работы, учитывая которую, вы будете знать механизм. Актёр может уехать на следующей день на гастроли, диктор заболеть.

Мы не властны над всем, что происходит. Поэтому лучше всё перепроверить досконально перед отправкой текста, чем потом терять время и деньги.

Факт, с которым не поспоришь

Учтите: Диктор может не звучать одинаково в разные дни.  Десятки тысяч восемьсот пятьсот миллион двести факторов влияют на нежные, трепещущие связки Диктора (влажность воздуха, ангина, обет молчания и др.)

Действительно, даже будучи здоровым, диктор может звучать сегодня, не так, как звучал вчера. То, что удалось сегодня, не всегда можно с легкостью повторить завтра.

Конечно, дикторы и актёры не настолько хрупкие создания, ведь это их профессия. Но есть факторы, которые очень влияют. Понервничал, плохо спал,  отработал целый день эфира или отпел концерт — всё это сказывается на звучании. Оно может быть хорошим, но не таким, как вчера. Поэтому, если придётся переписывать диктора по какой-либо причине, иногда могут возникать ситуации с разным звучанием.

Пожалуйста, перепроверьте ваш текст. Это проще. Это легче, чем вызывать потом несчастного Диктора в дождливое, промозглое воскресенье, доплачивать ему/нам/всем, и всё только потому, что вы неправильно указали номер телефона в ролике.

Перестрахуйтесь, и вам не придётся изумляться, почему Диктор хрипит в том месте, где вы попросили исправить одну цифру/букву.



Поделитесь: